Film

Sardegna Oasis Film Essay

Sardegna Oasis Film Essay – Ez nem egy átlagos úti beszámoló, hanem különleges vizuális történetmesélés Szardínia nyugati partjáról. Egy 400 éves, autentikus művészeti vendégház falai közül, egy 3500 éves település árnyékából keressük az egyensúlyt a rohanó világ és a sziget ősi nyugalma (Slow Living) között.

EN: Welcome to Sardegna Oasis. This is not just a travelogue; it is cinematic storytelling from the untouched western coast of Sardinia. From within the walls of an authentic 400-year-old art guesthouse, we seek the balance between a rushing world and the ancient peace of the island.





Sardegna Oasis Film Essay– A filmjeinkről

  • Film Essay: filmes etűd a sziget rejtett kincseiről és a belső csendről.
  • (Etude monthly, exploring hidden treasures and inner silence.)
  • Mysticism: Ősi civilizációk nyomai és elfeledett legendák ott, ahol az idő megállt.
  • (Traces of ancient civilizations and forgotten legends where time stands still.)
  • Philosophy: Túrák a tengertől a hegyekig – történetek a belső fejlődésről és a természetközeli életről.
  • (Journeys from sea to mountain – stories of inner growth and nature-bound living.)
  • Soul & Flavors: Hiteles találkozások a sziget „őrzőivel” – pásztorokkal, művészekkel és az élet valódi ízeivel.
  • (Genuine encounters with the „guardians” of the island – shepherds, artists, and the true flavors of life.)




A mi történetünk / Our Story

Nagycsaládos szülőkként leltünk otthonra Szardínián. Három lányunk friss energiája és az ősi falak bölcsessége nálunk egyetlen történetté áll össze – a filmjeinkben és a mindennapjainkban egyaránt.

EN: And parents of a large family, we found our sanctuary in Sardinia. Our daughters’ fresh energy and the wisdom of ancient walls merge into a single story – both in our films and our daily lives.


Az Alkotók / The Creators:

  • Bori (Dramaturg & Irodalmi párbeszédek / Dramaturgy & Literary Dialogue): A ház művészeti motorja. / The artistic engine of the house. Dramaturgként ő építi fel filmjeink ívét és zenei ritmusát. / As a dramaturg, she builds the narrative arc and musical rhythm of our films. Négy nyelven (olasz, angol, magyar, japán) szőtt gondolataival ad irodalmi mélységet a vizuális élménynek. / Her thoughts, woven in four languages (Italian, English, Hungarian, and Japanese), provide literary depth to the visual experience.
  • Csaba (Vizuális alkotó & Vágó / Visual Creator & Editor): Öko-designer és feltaláló. / Eco-designer and inventor. A Pillekő projekt és egyedi Land Art alkotások megálmodója, aki a fenntarthatóságot és a természet tiszteletét építi be a ház minden szegletébe és filmjeink képi világába. / The visionary behind the Pillekő project and unique Land Art creations, he integrates sustainability and respect for nature into every corner of the house and the visual world of our films.